Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
News : Va rugam sa ne acordati cateva secunde si sa votati pentru situl animefan in animetop list 50. Va multumim ! December 18, 2007, 03:12:35 PM
AnimeFan | Anime/Manga | Discutii Generale Despre Animeuri | Topic: In ce limba preferati sa vizionati animeurile?
  0 Members and 1 Guest are viewing this topic. « previous next »
Pages 1 2
Author
Topic: In ce limba preferati sa vizionati animeurile?  (Read 107 times)
subarashii_hito
Shinobi (D-rank mission)


Chakra: 4
Offline

Gender:
Posts: 16



« Reply #15 on: August 23, 2007, 06:39:05 PM »

 prefer animeurile in japoneza. in alta limba nu mi se mai par originale...........nu mai au acel ceva ce au animeurile autentice.....
Logged
 
kana_chan
Tensai nin (B-rank mission)


Chakra: 1
Offline

Gender:
Posts: 206



« Reply #16 on: August 24, 2007, 11:26:02 AM »

nici mie nu-mi plac sa le vad in alte limbi  imi place sa le vad in japoneza si cu titrare in engleza k in romana nu cred ca gasesti :)). cu ma spus si ^ nu par a fi originale daca nu sunt cu vocile in japoneza
Logged

 
Shiver
Genin (D-rank mission)


Chakra: 7
Offline

Gender:
Posts: 69


I'm a broken rose...I'm Rain Nana


« Reply #17 on: August 25, 2007, 01:07:31 PM »

Eu prefer sa le vizionez in japoneza....asa cum sunt ele originale ...si cu subtitrarea in engleza, dar si in romana este bine...Insa prefer subtitrarea in engleza...
Logged

 
mjunior
Shinobi (D-rank mission)


Chakra: 4
Offline

Gender:
Posts: 21



« Reply #18 on: August 26, 2007, 07:17:13 PM »

Vocile originale in japoneza si bineinteles subtitrarea in engleza...in romana cred ca ar strica tot farmecul...nu stiu de ce...
Logged
 
adicrst
.::Fondator AF::.
Legendary Sannin
Elite Jounin (S-rank mission)


Chakra: 302
Offline

Gender:
Posts: 2767


Don't make me use the eye !


« Reply #19 on: August 27, 2007, 08:06:59 AM »

cu siguranta in japoneza si subtitrate in engleza. Pt toti cei care referati in romana, imi pare rau pt voi ca pierdeti multe
Logged





 
sungoddess
just me..nobody special..it's you're business if you notice me or not..
Fanclub Kakashi
Hunter-nin (A-rank mission)


Chakra: 277
Offline

Gender:
Posts: 1163


''even a devil may cry if he loses a loved one''


« Reply #20 on: August 27, 2007, 06:31:04 PM »

Varianta japoneza,necenzurata,cu subtitrare in limba engleza....pentru mine..este perfect...originalul este cel mai bun..plus ca..cu ocazia asta..exersez si scrierea in engleza si vorbirea in japoneza...fara dub... ....de nici un fel..nici in engleza..si totally nu in romana...ma zgarie pe urechiuse...
Logged


[/URL]
 
ioni220
Tensai nin (B-rank mission)


Chakra: 26
Offline

Gender:
Posts: 157



« Reply #21 on: August 27, 2007, 07:12:15 PM »

ok,intradevar in japoneza e cel mai bine,la faza cu dub in engleza sunt destule exemple bune, (mai mult sunt multe serii 20 25 episoade,care apar pe dvd automat si cu dub in engleza,si nu ma refer la animeuri gen pokemon sau for kids,la cele mai peste 16 ani,care au vocile bine alese) ex primul film Ghost in the shell,Akira, etc care au dubul foarte bun
.
Logged
 
mjunior
Shinobi (D-rank mission)


Chakra: 4
Offline

Gender:
Posts: 21



« Reply #22 on: August 27, 2007, 08:00:46 PM »

Nu am vazut Ghost in the shell sau Akira dar ma indoiesc ca mi-ar placea sa le vad dublate in engleza...am vazut cateva ep, din seriile pe care am apucat sa le vaz pana acum, dub si l-a un momentat dat am inchis dupa care a trebuit sa revin ca sa pot actiunea...dar am suferit ca era un ep important si io a trebuit sa-l asc in engleza...
Logged
 
adicrst
.::Fondator AF::.
Legendary Sannin
Elite Jounin (S-rank mission)


Chakra: 302
Offline

Gender:
Posts: 2767


Don't make me use the eye !


« Reply #23 on: August 27, 2007, 08:09:59 PM »

Ghost in the Shell este f bine dublat
Logged





 
arikito
Shinobi (D-rank mission)


Chakra: 2
Offline

Gender:
Posts: 24



« Reply #24 on: August 27, 2007, 08:23:00 PM »

eu prefer sa fie in japoneza si traducerea in engleza......pt ca daca e in alta limba nu mi se pare deloc original!
Logged

 
jupy
Fanclub Digimon
Hunter-nin (A-rank mission)


Chakra: 161
Online

Posts: 1069


- may the rock be with you -


« Reply #25 on: August 28, 2007, 12:18:17 PM »

limba japoneza si titrate in ro. e cel mai bine, desi traduc incoresc unele chestii
Logged

 
sweet_baby26
Genin (D-rank mission)


Chakra: 12
Offline

Gender:
Posts: 69


Alone...with no one by my side


« Reply #26 on: August 28, 2007, 02:16:57 PM »

eu prefer ca animeurile sa fie in limba japoneza cu subtitrarea in limba engleza. 
Logged

 
Nagato
Chuunin (C-rank mission)


Chakra: -2
Offline

Gender:
Posts: 114



« Reply #27 on: August 28, 2007, 04:39:12 PM »

ca majoritatea, prefer sa le aud in japoneza si sa citesc subtitrarea in engleza. Oricat de bun ar fi dub-ul in alta limba, tot in limba originala e mai buna. Oricum, la majoritatea seriilotr nimeni nu depune efortul de a face o dublura calumea si suna oribil de cele mai multe ori. Decat engleza, mai degraba am auzit o dublura buna in franceza... macar numele japoneze erau pronuntate corect.
Logged

 
  Pages 1 2
AnimeFan | Anime/Manga | Discutii Generale Despre Animeuri | Topic: In ce limba preferati sa vizionati animeurile? « previous next »
Jump to:  

Director Web Romania - Utilis.ro - Voteaza-ne